-
1 ricoperto
ricoperto agg. covered (with sthg.): ricoperto di argento, silver-plated; ricoperto di carta, paper-covered; ricoperto di pelle, leather-covered; una torta ricoperta di cioccolato, a chocolate-coated cake (o a cake iced with chocolate) // dente ricoperto, capped tooth; sedia ricoperta, upholstered chair.* * *[riko'pɛrto] ricoperto (-a)1. ppSee:2. smun ricoperto (al cioccolato) — choc-ice Brit o ice cream bar Am on a stick* * *[riko'pɛrto] 1.participio passato ricoprire2.aggettivo covered (di with)3.sostantivo maschile gastr. choc-ice* * *ricoperto/riko'pεrto/II aggettivocovered (di with); ricoperto di neve snow-covered; ricoperto di muschio moss-grown; mandorle -e di zucchero sugar-coated almondsIII sostantivo m.gastr. choc-ice. -
2 ricoprire
ricoprire v.tr.1 to cover; ( coprire di nuovo) to re-cover, to cover again: l'edera ricopre tutto il muro, the wall is all covered with ivy; la neve ricopriva la cima delle montagne, the snow covered the tops of the mountains; ricoprire un divano di cretonne, to cover a sofa with cretonne; poi ricoprite la torta di cioccolato fuso, then coat the cake with melted chocolate; ricoprire di fiori, to cover with flowers; ricoprire un libro con carta a fiori, to cover a book with floral paper2 ( nascondere) to hide*, to conceal: ricoprire le proprie cattive intenzioni, to conceal one's evil intentions3 (fig.) ( colmare) to load: ricoprire qlcu. di regali, onori, to load s.o. with gifts, honours; ricoprire qlcu. di attenzioni, to lavish attention on s.o.4 (tecn.) to coat: ricoprire di piombo, to coat with lead; ricoprire galvanicamente, to electroplate5 (fig.) ( occupare) to hold*, to fill, to occupy // (amm.): ricoprire una carica, una cattedra, to hold (o to fill) an office, a teaching post; ricoprire un posto importante al Ministero delle Finanze, to occupy an important position in the Ministry of Finance.◘ ricoprirsi v.rifl. o intr.pron. to cover oneself (with sthg.) (anche fig.): la magnolia si è ricoperta di fiori, the magnolia is covered with flowers again; ricoprire di vergogna, to cover oneself with shame.* * *1. [riko'prire]vb irreg vt1)(
gen) ricoprire (di) — to cover (with), (divano, poltrona) to re-cover (with), (fig : persona: di gentilezze) to shower (with)2) (carica) to hold2. vip (ricoprirsi)ricoprirsi di — (polvere) to become covered in
* * *[riko'prire] 1.verbo transitivo1) (coprire completamente) to cover (di with)2) (coprire di nuovo) to cover [sb.] up again [malato, bambino]3) (esercitare) to hold*, to fill [cariche, funzioni]4) fig. (ricolmare)2.ricoprire qcn. di regali, onori — to lavish presents, honours on sb
verbo pronominale ricoprirsi1)- rsi di ghiaccio — to become covered with ice, to ice up
- rsi di chiazze rosse — to come out o break in a rash
2) (procurarsi)* * *ricoprire/riko'prire/ [91]1 (coprire completamente) to cover (di with); vecchi giornali ricoprivano il pavimento old newspapers were strewn all over the floor2 (coprire di nuovo) to cover [sb.] up again [malato, bambino]3 (esercitare) to hold*, to fill [cariche, funzioni]II ricoprirsi verbo pronominale1 - rsi di ghiaccio to become covered with ice, to ice up; - rsi di chiazze rosse to come out o break in a rash2 (procurarsi) - rsi di gloria to cover oneself with glory.
См. также в других словарях:
ricoperto — ri·co·pèr·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → ricoprire, ricoprirsi 2a. agg. CO completamente coperto, rivestito in ogni sua parte: un tavolo ricoperto da una tovaglia, una torta ricoperta di glassa 2b. agg. CO cosparso: un libro ricoperto… … Dizionario italiano